viernes, febrero 04, 2011

En celebración de la presentación de Palo de lluvia

Una poeta de aguas profundas encuentra una verdad que decirte: reconozco en ti al poeta de la superficie del agua, al que flota asido a un madero, al anfibio que recuerda su procedencia cuando llueve. ¿Alguna vez has pescado de orilla con chinchorro? No, pero te gustaría porque según Yolanda Santana, pescadora de Aguadilla, cuando los peces quedan atrapados en la red suena como si lloviera.

Xavier, tú puedes imaginar el mar convertido en cielo porque tienes el don de la imaginación material del agua, en ti como en Yolanda existe ese cosmos invertido en el que los peces se comportan como gotas de lluvia. Bachelard te explica en "La supremacía del agua dulce", cap. VIIde El agua y los sueños:

Esa sensualidad primitiva, que proporciona argumentos a una doctrina naturalista de las imágenes activas en los mitos, da una razón para la supremacía imaginaria del agua de las fuentes sobre el agua del océano. Para un sensualismo de este tipo, la necesidad de sentir directamente, la necesidad de tocar y de gustar sustituyen el placer de ver.

Por ejemplo, el materialismo de la bebida puede obliterar el idealismo de la visión. Un componente material aparentemente ínfimo puede deformar una cosmología. Las cosmologías sabias nos hacen olvidar que las cosmologías ingenuas tienen rasgos directamente sensuales. Cuando restituyamos a la imaginación material su lugar justo en las cosmogonías imaginarias, nos daremos cuenta de que el agua dulce es la verdadera agua mítica.

Me dedicas “Palo que llueve”, hablas conmigo, te enojas, sabes que no puedo salir a flote, soy un pez: "la fibra y el mar a veces acampan en la arena con una desnudez provocadora. las ramas se hunden en el borde de la espuma dejando a la sal hacer sus nidos. la sal tiene dos alas, pico y plumas. y es adicta a la xilosa, igual que tú".

¡Cuánto nos parecemos, hijo, hermano, pescador! Pero yo no salgo a la orilla y tú no te sumerges, somos fibra y mar, pico y plumas. Eres un poeta del agua en la superficie, del agua que cae, del agua que pudre la madera, estos versos lo delatan (la numeración corresponde a la sección "Palo que llueve"):
2. "no decidí que mi ramaje estire como buscando lluvia"
4. "heredero de un reino de camas destinado a la polilla"
5. "nos debemos a los yoleros pescadores"
6. "la construcción de las nasas"
8. "orilla"
11. "lluevo, derrame de enjundia"

De todos, el más importante es "orilla" del poema 8. ¿Puede existir un poeta del agua que se quede en la orilla? Sí, porque tú eres la fuente, porque tú puedes llover sobre otros. Lo sabes. La mujer sólo puede ahogar, jalar a los demás hasta el fondo. Pero tú eres palo que hombre y llueves.

Dime, ¿quién es Aidualc, espejo de Claudia?

Tu poemario me evoca una canción llena de cosas. Tu escritura evoca en mí la felicidad de esa canción de Jobim que Elis Regina convirtió en un poema. Es tu libro en portugués, un poema que llueve.

É pau é pedra
É o fim do caminho
É o resto do toco
É o pouco sozinho
É um caco de vidro
É a vida, é o sol
É a noite é a morte
É o laço é o anzol
É peroba do campo
É o nó na madeira
Caingá, candeia
É matitapereira
É madeira de vento
Tombo da ribanceira
É o mistério profundo
É o queira não queira
É um vento ventando
É o fim da ladeira
É a viga é o vão
Festa da cumeeira
É a chuva chovendo
A conversa ribeira
Das águas de março
É o fim da canseira
É o pé é o chão
É a marcha estradeira
Passarinho na mão
Pedra de atiradeira
Uma ave no céu
Uma ave no chão
É um regato, é uma fonte
É um pedaço de pão
É o fundo do poço
É o fim do caminho
no rosto desgosto
É um pouco sozinho
É um estrepe é um prego
É uma ponte um ponto
É um pingo pingando
É uma conta, um canto
É um peixe, um gesto
É uma prata brilhando
É a luz da manhã
É o tijolo chegando
É a lenha, é o dia
É o fim da picada
É a garrafa de cana
Estilhaço na estrada
É o projeto da casa
É o corpo na cama
É o carro enguiçado
É a lama, é a lama
É um passo, uma ponte
É um sapo é uma rã
É um resto de mato
na luz da manhã
São as águas de março fechando o verão
É promessa de vida no teu coração

Con todo el cariño,
Irizelma Robles Álvarez
Jueves 16 de septiembre del 2010 a las 10:30am.


No hay comentarios.: